„Miért van itt a nyelv még akadály?” – A városi társaság tisztítói kimennek a kannada kérés felett

Egy karnataka lakos elindult a közösségi médiába, hogy csalódást fejezzen ki, miután a Urban Company -n keresztül lefoglalt fürdőszobai tisztítószolgálatát egyszerűen azért törölték, mert ragaszkodott a kannada -i kommunikációhoz.
Az X -es hozzászólása szerint két munkavállaló érkezett otthonába, és megmutatta nekik a tisztítandó fürdőszobát. Az egyik olyan nyelven kezdett beszélni, amelyet nem értett. Kannada -t kért, de a beszélgetés egy másik nyelven folytatódott. A második munkavállaló más nyelven is beszélt.
Amikor megismételte: “Kannada, kérlek”, telefonhívást kezdeményeztek valakinek, aki kannada -t beszélt. Ez a személy aztán azt mondta az ügyfélnek, hogy a munkavállalók kényelmetlenek voltak, mert csak kannada -ban beszélt. Zavartan a lakos válaszolt: “Foglaltam egy szolgáltatást, és megmutattam nekik a fürdőszobát – csak meg kell tisztítani és el kell hagyni. Miért van itt a nyelv?”
A munkavállalók ezután kapcsolatba léptek a Urban Company ügyfélszolgálatával, de a képviselő szintén nem tudott kannada -t beszélni. Mivel az ügyfél inkább a saját nyelvén szolgált, befejezte a hívást. Néhány oda -vissza után a munkavállalók lemondták a foglalást és elmentek.
A hozzászólásában írta: “Nem kértem őket, hogy írjanak költészetet a fürdőszobámról. Csak tisztítsa meg és távozzon. Mi a probléma?”
Az esemény gyorsan heves vitát váltott ki online. Egy felhasználó kommentálta:
“Kétlem, hogy bármelyik kannadiga tiszta WC -ket fog jönni. Túl sok büszkeség lehet. De miután ezt mondtam, tesó, azok a szegény társaik megtisztították az ur szar lyukat. Egyszer gondolkodj, wat fognak érezni őket.” (Sic.)
Erre a poszter válaszolt:
“Soha nem számítottam számukra, hogy beszélnek a nyelvemről – valóban együttménnyel járok velük. De aggasztó, hogy az állam és az általuk kiszolgált emberek iránti alapvető hála hiánya. A legkevésbé tehetnek, hogy némi tiszteletet mutassanak. És egyértelművé tettem, hogy nem hibáztatom a munkavállalókat. Az igazi kérdés az Urbanclap és a hasonló társaságok iránti, amelyek még nem engedélyezik ezt az alapvető udvariasságot. Még“ Sirnek ”szólítom őket.”
Egy másik felhasználó hasonló élményt osztott meg:
“Ugyanaz a tapasztalat, de mindig ragaszkodtam az angolhoz és a kannada -hoz, és ez soha nem volt akadály. De a kórházakban a hindi nyelven beszélő ápolószemélyzet veszélyt jelent. A vezetéssel vitatkoztam.”
Egy harmadik felhasználó bírálta a társaságot:
“Meg kellett volna törölnie a végétől, uram. Hogyan merészel egy szolgáltatót hibáztatni az embernek a helyi nyelv beszédében? Talán legközelebb kipróbálhatja a Nobroker -t. Jobb, mint a városi.”
Ez az eset rávilágított a kannada hangszórók egyre növekvő frusztrációjára, akik úgy érzik, hogy a nyelvüket a saját állapotukban hátráltatják. Sok kommentátor azt állította, hogy a Karnatakában működő vállalatoknak gondoskodniuk kell arról, hogy munkatársaik kannada -ban kommunikálhassanak a jobb ügyfélszolgálat érdekében.